- "Be thou my vision", er en sang jeg ble glad i fra første gang jeg hørte den. En utrolig vakker og innholdsrik sang. Teksten ble forfattet i det åttende århundre har vært benyttet i irske klostre siden den gang. I 1905 ble teksten oversatt fra gammel irsk til engelsk.. Melodien er en irsk folkemelodi som har blitt knyttet til denne teksten i senere år. Det er bare et par år siden jeg hørte sangen for første gang:
[ Be Thou My Vision
- Be Thou my Vision, O Lord of my heart;
- Naught be all else to me, save that Thou art.
- Thou my best Thought, by day or by night,
- Waking or sleeping, Thy presence my light.
- Be Thou my Wisdom, and Thou my true Word;
- I ever with Thee and Thou with me, Lord;
- Thou my great Father, I Thy true son;
- Thou in me dwelling, and I with Thee one.
- Be Thou my battle Shield, Sword for the fight;
- Be Thou my Dignity, Thou my Delight;
- Thou my soul’s Shelter, Thou my high Tower:
- Raise Thou me heavenward, O Power of my power.
- Riches I heed not, nor man’s empty praise,
- Thou mine Inheritance, now and always:
- Thou and Thou only, first in my heart,
- High King of Heaven, my Treasure Thou art.
- High King of Heaven, my victory won,
- May I reach Heaven’s joys, O bright Heaven’s Sun!
- Heart of my own heart, whatever befall,
- Still be my Vision, O Ruler of all.
- Dallan Forgaill
(oversatt fra irsk til engelsk av Mary E. Byrne
Versified by Eleanor H. Hull)
Nå er det flere måneder siden jeg hørte den.. Men så ble jeg gjort oppmerksom på et nytt navn i linkene til min yngste nevø og var litt spent på hva vedkommende hadde å berette. Der sto yndlingssangen min!
- Deg å få skåda
- er sæla å nå,
- Gud, ver det syn som mitt hjarta vil sjå;
- ver du for tanken min dyraste skatt,
- ljoset som strålar ved dag og ved natt!
- 2.
- Ver du min visdom, mi sanning og trøyst,
- tal du det levande ord med di røyst!
- Far, lat meg vere barn her hjå deg.
- Kom til meg, Herre,
- ja, bu du i meg!
- 3.
- Ver du i striden mitt skjold og mitt sverd;
- ver du det merket som syner mitt verd,
- livd for mi sjel, den tryggaste vakt;
- lyft meg mot himlen, du makt i mi makt!
- 4.
- Rikdom og ære som menneske gjev,
- er ikkje meir enn den morknande vev.
- Du er min arv som varer til sist,
- himmelske konge, det veit eg for visst.
- 5.
- Konge i æva, å lat du meg då
- sigrande inn i ditt rike få gå!
- Ver du mi tru, den vona eg ber
- til eg får skoda din herlegdom der.)
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar