onsdag, april 25, 2007

Now I got box with everything !

23.04.07. Fikk nettopp SMS fra William. De gamle flanellografene som jeg sendte før påske har komet frem! Dette skriver han: Now I got box with everything. I am so glad. (så går han over til luo) Jeg er kjempeglad. Tusen takk. Jeg er så glad for det du har gjort .I morgen starter vi seminaret.(for 90 s.skolelærere) Jeg har fått undervisningskort. 1* Hils Augustin og s.skolelærerene fra meg. Jeg fikk den (pakken) i dag. Undervisningsbilder i papp litt større enn A-4. I* Han fikk seriene: Noa. David, Daniel, julen og Livet til Paulus. Flanellografer: Jonas, Ruth, The word of God, Dommerne, Peters Liv, Paulus liv', noen lignelser. Rester av flanellografen om Jesu Liv, nok til noen få fortellinger. Han fikk også 7-8 bakgrunnsduker Noen av dere som leser dette var sikkert en gang med på å kjøpe dem inn. Nå får de visuelle hjelpemidlene nytt liv i Kenya

tirsdag, april 24, 2007

En gammel mann, bundet til en påle.

Dette er svaret til kommentaren. "Du vet mye." Jeg var svært glad i alle de gamle flanellografene på Sion. Jeg kjente dem ved navn. Men nå underviser jeg ikke lenger og vi har fått en annen. Den "dekker alle behov". Da vi var i ferd med å kaste alle de gamle, tenkte jeg at de kunne trenge dem i Kenya. Det tok noen uker å rydde bildene. Til en av seriene var teksthenvisningen forsvunnet, men bildene hadde fått nummer og navn på innsiden av omslaget. Så jeg leste og repeterte og trykket opp historien om king Josiah og king Ahab. Jeg lærte om king Jehosaphat…. Men det var ingenting å finne i bibelen om William Tyndale, den gamle mannen som sto bundet til en påle på et utent bål. Bildet var satt sammen som et slags puslespill og han var omkranset av en bonde som pløyde, et skip, en mann i et rom med gitter for vinduet, et par ord med fremmede skrifttegn og en gyllen krone. Jeg slo opp, og syntes faktisk det var ganske flaut at jeg var totalt uvitende om denne mannen som ga sitt liv for å gi bibelen til folk flest. Han oversatte det meste av den engelske bibelen slik at det faktisk er i bruk den dag i dag. Det siste nye testamentet på luo er også oversatt fra den engelske bibelen. Det er sikkert mange folkeslag i verden som har fått sine bibler p.g.a. William Tyndale. Han aktet alt som skrap for at hans folk skulle vinne Kristus og bli funnet i Ham, ikke med deres egen rettferdighet, den som er av loven, men den som de kunne få ved troen på Kristus….. Han regnet Kristi vanære som en større rikdom. Dette er en av våre åndlige forfedre. Vi hadde ikke vært oss uten ham!

søndag, april 15, 2007

Hvor dyrt er Guds Ord?

Vet du - hvem som fikk trykket opp de første engelske Nye Testamentene? - at han hadde oversatt dem selv? - at han ble dømt til døden for kjetteri? - at han "lærte" det engelske folk, inkludert Shakespeare, å lese? - at over 85 % av N.T og den første halvdelen av G.T. i King James versjonen (KJV)av 1611, er en kopi av denne mannens oversettelse fra hebraisk i 1530-årene? William Tyndale var født ved Wales’ grenser i ca 1494. Han snakket fransk, gresk, hebraisk, tysk, italiensk, latinsk og spansk flytende I tillegg til hans morsmål som var engelsk. Her er litt av hva du kan finne om livet hans på internett: Tyndale was brought up from a child in the University of Oxford This good man and faithful minister of Christ, was stirred up of God to translate the Bible into English: he was convinced that the way to God was through His word, and had to be available even to common people. John Fox writes: One day, at dinner, Tyndale announced to a visiting clergyman: "If God spare my life, I will cause a boy that drives the plough to know more of the Scripture than thou dost." Tyndale’s 1526 New Testament was the first ever printed in English. Because of persecution they were printed in Worms, Germany. More than 3 000 New Testaments were smuggled into England in ships in bales of cloth. Those who bought them, and were discovered, were punished. In the 1530’s he also translated the first fourteen books of the Old Testament. He was the first who translated anything from Hebrew into English. According to Fox, he wrote to John Frith: "I call God to record against the day we shall appear before our Lord Jesus, that I never altered one syllable of God's Word against my conscience, nor would do this day..." Eventually, he was betrayed and arrested in Antwerp in 1535. He was kept in custody in a castle near Brussels. The prison guards have said: “If he were not a good Christian man, we know not whom they may take to be one.” He was tried on a charge of heresy in 1536 and condemned to the stake. He was strangled, and his dead body was burnt, on 6 October 1536. His final words were: "Oh Lord, open the King of England's eyes".

lørdag, april 14, 2007

Tidsforskjell.

Dette er skrevet 16.04.kl02,0 Som dere ser nedenfor har ikke uret på bloggen min vært stilt riktig. MEN nå klate jeg det! Centraleuropeisk sommertid er det! Heretter håper jeg at det står riktig dato når jeg gratulerer med fødselsdagen "i dag." Det er mye jeg ikke har fått til enda med denne bloggen, Men dette var en god begynnelse! Denne er fra 14.04. Nå er klokka mi 23,32 og det er fremdeles 14.04.2007 Skal bli spennende å se hvor mye klokka er og hvilken dato det er på bloggen min.Det er mange tekniske detaljer jeg burde ha ordnet opp i. Vi var så heldige å bli bedt i Mary og Johnny sitt diamantbryllup og hadde en kjempehyggelig kveld sammen med hele storfamilien. Vi savnet gjengen fra Kollandsö. Men noen må jo ofre litt for at ordet storfamilie ikke bare skal være en klisje. Nå er tankene våre hos dere, Ann-Christin!

onsdag, april 11, 2007

Google har inga tilknyting !.

William Okech i Kenya er frisk igjen etter operasjonen og har nå vært i arbeid igjen i noen uker. Den 24. april skal han lede et kurs for 90 søndagsskolelærere . Motorsykkelen er i bruk og han håper at de gamle flanellografene fra Sion rekker fram før kurset begynner. Han håper også at de siste sangene vi har lært på s.skolen her skal kunne nå fram i tide. William fikk en kassett med bevegelsessanger for 1,5 år siden. Noe han hadde ønsket seg lenge. Denne gangen tok jeg initiativet selv til å oversette de sangene som barna liker best for tiden. Og det gikk det kjempetregt! Gjett om jeg ønsker meg et større ordforråd på engelsk! Men egentlig trenger jeg jo bare en ny hjerne! For at de skal kunne lære melodien, må noen synge den inn, rent og pent, på kassett, og her er Anette helt uunværlig. Vet ikke hvordan hun skal få tak i en god båndopptager, men hun har lovet å ordne det. Etterpå skal det oversettes til luo.Jeg har ingen ordbok og mine grammatikkunskaper er fraværende, så LUO-NYTESTAMENTET mitt begynner å bli ganske slitt. Heldigvis finnes det også på inernett. I dag var det et par ukjente ord i SMS'en fra William. Jeg slo opp i mitt luo-nytestamente på internett: Ordet akala ble brukt da Jesus gikk på vannet og det så ut som om han ville gå videre og passere dem. William brukte det om å kjøre noen mil videre på motorsykkelen sin for å besøke en annen menighet. Men nå falt øynene mine på en beskjed fra Google:Google har inga tilknyting til forfattarane av denne sida, og står ikkje til ansvar for innhaldet. Bare så dere vet det! (....neste gang dere leser bibelen på internett.)

onsdag, april 04, 2007

Se hva du har i huset!

Eller hvorfor ikke titte hva man har foran huset? Vi har både pinse- og påskeliljer i bedet foran huset. Og de kommer trofast hvert år. Ofte kommer pinseliljene allerede til påske, og påskeliljene noen uker senere. På gravstedet pleier jeg å plante gule stemorsblomster . Men i år holdt jeg på å glemme det. Prix hadde avertert med påskeliljer for 16 kr. pr. potte og kl 15,00 kom vi oss av gårde. Ingen blomstrende påskeliljer der. Videre til Mathiesen. Flotte løker som ville blomstre om 2-3 optimistiske dager ble kjøpt og plantet. Så litt stusselig ut. Men hadde jeg ikke stressa forbi noe gult da vi dro til butikken? Jo, der var mangelvaren min, like under stuevinduet: 2 påskeliljer i blomst og 3 i knupp.... store spaden dypt ned ii jorda, men var det dypt nok? Jo, løkene kom med. Så ble det omsider påskeliiljer på grava til Jenny og Rolf også. Alle de andre gravene var pyntet forlengst.

Respirator ingen hindring!

Joel, født ca 1925 skulle korrigere en hjerteklaff i vinter. Og skulle aldri våkne mer, eller bli menneske igjen. ....trodde vi. Han lå bevisstløs i ukevis og i de første forsøkene på å ta ham av respiratore "ville han ikke" våkne. Tirsdag var mannsmusikken fra Sion på formiddagstreffet i Filadelfia Sarp. og vitnet og sang. Asbjørn satt på med Reidar. Joel satt på med sønnen, som hadde et ærend den veien. Han fikk sitte på med Reidar hjem. Like etter fikk han en gladnyhet. Han har fått lov til å kjøre bil igjen! "Var han med og sang?" spurte jeg. "Selvfølgelig, han har deltatt lenge nå. Var med og sang i Petrikirken for en måned siden også!" Miraklet vårt!