- Som nevnt kom John Paulo meg i forkjøpet,rent tekstmessig, da han skulle tolke min hilsen ved en kirkeåpning til luo- språket.
- Med tiden hadde jeg gleden av å høre John Paulo forynne Guds Ord flere ganger. Han var en predikant av Guds nåde og hadde mye å gi.
Joel Osoro var pastor på Thessalia og hadde derfor en ledende posisjon i kirkene i vårt distrikt. Vi omtalte ham alltid som pastor Joel.
En dag kom han og ba meg tale i et bryllup som skulle finne sted i nærheten av hans hjemplass om noen uker. Siden mine kunnskaper om ekteskap var høyst teoretiske, sa jeg at de heller burde spørre en annen. Men han maste og maste. Og maste. Jeg skulle og måtte tale i det brylluppet. Til slutt sa jeg ja.
Torolf Karlsen hadde talt i endel bryllupper og jeg husket hovedinnholdet. Han startet i det gamle testamentet og sluttet med noen Pauli ord....
Dagen kom . Kirken var full og jeg husker de hadde pyntet med kjøkkengardiner (fra brukttøypakkene fra Norge) over inngangsdøra.
Pastor Joel kom i diskusjon med noen av mennene på stedet. Det viste seg at menigheten hadde kalt John Paulo til å være hovedtaler ved denne anledningen.
Jeg pustet lettet ut. Dette var absolutt den beste løsningen. " Så bra", sa jeg."Jeg gleder meg til å høre på ham. Jeg er bare glad for å få slippe". Men den gang ei: Pastor Joel og menighetens eldste hadde kommet fram til at vi fikk dele tiden og slik ble det.
Jeg fikk ordet først og hadde siterte ca halvparten av skriftstedene i Torolfs tale før min tid var ute.
Så var det John Paulo sin tur. Han hadde tydligvis også blitt inspirert av opplegget til Torolf Karlsen og startet med Adam og Eva, som jeg hadde gjort, og kom også bare halvvegs i talen før han måtte avbryte.
De som kunne engelsk i menigheten, hørte første halvdel av Torolfs bryllupstale 3 ganger! Først min famlende variant på engelsk, som ble oversatt til luo-språket. Deretter en levende, glimrende utlegging av de samme skriftstdene, med gode eksempler fra dagliglivet av JOHN PAULO!
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar