torsdag, juni 26, 2008

Simultan-t...........

Det skulle være kirkeinnvielse.
Jeg ble også bedt om å komme med en liten hilsen.
Manuskriptet til mitt tre minutters innlegg var resultatet av mange timers forberedelse.
Jeg hadde fem punkter.
Snart ble det min tur og jeg hilste på John Paulo som skulle tolke meg.
Et skriftsted ble lest opp på engelsk og på luo-språket.
Jeg hadde vært i Kenya såpass lenge at jeg forsto at punkt en og to ble tolket korrekt. Det gikk verre med punkt tre. Tolken gikk desverre direkte over til punkt fire. Jeg startet på ny. Leste skriftstedet om igjen og punkt en ble korrekt oversatt. Likeledes punkt to. Så hoppet han over til punkt fire igjen. Jeg startet på ny enda en gang. Det samme skjedde igjen. Jeg ga opp og forlot talerstolen.
Etter møtet kom pastoren på Thessalia bort til meg. "Du hadde en virkelig fin tekst," sa han.
"Men jeg forsto ikke hva du mente med det du sa!"
Bustgaard hadde ikke vært så lenge i Kenya da han holdt friluftsmøte i stasjonsbyens eneste gate. Blant tilhørerene dukket det opp en hvit mann. Etter møtet hilste han på Bustgaard og takket for de gode prekenene. "Men jeg holdt da bare en tale", sa han. "Ja,"sa den fremmede."Du holdt en tale på engelsk og tolken holdt en annen tale på luo-språket. Bege var vel verdt å høre på!"

Ingen kommentarer: